Женщина — не мужчина

«А не отдохнуть ли мне от рабочей литературы и не почитать ли какой-нибудь художки» — подумала я в начале января и почти сразу обнаружила письмо от издательства «Синдбад», представительница которого прямо так (почти) и написала: «На вот, Лена, хочешь, почитай дебютный роман Итаф Рам “Женщина — не мужчина”».

Поскольку игнорировать знаки вселенной себе дороже, на выходных я книгу прочитала. Залпом. Считаю, что такой литературы должно быть больше.

О чем книга

Итаф написала захватывающую историю на стыке нескольких факторов, формирующих женский опыт: религия, опыт эмигрантства, культурные предписания «как быть правильной женщиной».

Хотя из названия может показаться, что суть книги в противопоставлении мужчин и женщин, по факту, эта история о том, как жесткие патриархатные нормы вместе с культурой насилия становятся клеткой, где погибает все живое и остается лишь ненависть. В этой книге жаль всех. И мужчин тоже. Всем тяжело в железных оковах мира, выстроенного на насилии.

Интонацию книги можно воспринять по-разному в зависимости от внутреннего состояния. Кому-то станет темнее от еще одного подтверждения — сколько дикого валится на нас людей, в частности женщин. Как страшно оказаться внезапной лягушкой, во всю варимой в кипятке враждебного мира.

Кому-то (я из таких) этот текст еще раз показывает — как сложно и как чертовски важно занять позицию любви и уважения к себе и своим мечтам. Как важно на этом пути повстречать людей, которые поддержат в тебе эту любовь и самоуважение. Как важно научиться слышать себя. И как другие голоса (не самые доброжелательные) могут заглушать голос поддержки.

Про женское письмо

У меня много вопросов к концепту «женское письмо», — слишком разнообразны и местами противоречивы смыслы, в него вкладываемые. Прямо как в само понятие «женщина». Но пока мир не пришел ко всеобщему квированию, приходится говорить, что в мире т.н. «большой литературы» женских голосов должно становиться больше.

Не существует универсального женского опыта. Да и гендеров вовсе не два. Ну то есть гендер женщины-мигрантки из Кыргызстана и гендер петербурженки в n-нном поколении — разные. При этом, читая «женщины — не мужчины», понимаешь, насколько похожи в разных странах и культурах территории замалчивания женского опыта как стыдного, не имеющего большого значения или недостойного широкой огласки.

Женский опыт игнорировался в том числе из-за вещей, которые освещала еще Симона де Бовуар: женскому нет места в общественном пространстве. Женская сущность — вторична. К тому же она стыдная, низкая, домашняя, терпеливая. Покорение новых земель — для мужчин. А ты скромнее, тише, ну-ну, не высовывайся.

Так и получается, что мир большой литературы до определенного времени, как мир музыки, художества, архитектуры был в основном мужской вотчиной. И воспринимался таковой.

Нынешний мир — про многоголосие, про празднование разнообразия, про эмпатию к чужому опыту, про понимание — все мы в этом мире в одной лодке. И чтобы лучше понять, кто в этой лодке с нами, хорошо бы слушать разные голоса.

«Женщина — не мужчина» как раз дает нам такую возможность: узнать о реальности палестинок-эмигранток, живущих в Америке, услышать историю от первого лица, кожей почувствовать, все люди — сестры.

Лена Низеенко

Источник

Похожие статьи

Оцените статью, нам важно Ваше мнение:
( Пока оценок нет )
Redler.ru | Развлечение, психология, юмор
Добавить комментарии

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector